Cultura Arbëreshe, valorizziamola con una progettualità organica e istituzionale

Sostanziale, intrecciare tradizione religiosità, arte, letteratura con il rito che lega il tempo dell'Oriente con l'Occidente. Urge dunque una rete di accesso nazionale ed euro-internazionale strutturata in forma ufficiale. "ISTRUZIONE, COMUNICAZIONE E RICONOSCIMENTO DEL COORDINAMENTO ART. 3 COMMA 3". Dalla centralità della questione, trattata in un confronto a Palazzo Giustiniani a Roma, è emersa l'essenzialità di una articolazione programmatica e progettuale attraverso percorsi istituzionali. Il superamento dei confini accademici rappresenta una necessità per la realtà Arbëreshe. Andare oltre, approdando anche alla modifica della norma del 1999: da Sud risalendo la Penisola le regioni identificative italo-albanesi comprendono anche il Piemonte

Essere arbereshe o amare gli Arberesh o abitarli. Io li abito, ho eredità, li amo. Ma non basta. Per realizzare una progettualità bisogna andare oltre.
Soprattutto bisogna necessariamente andare oltre ciò che si chiama accademia.

Restare dentro il pensare e il pensiero che è lingua, linguaggio, parola.

È fondamentalmente cercare di legare/intrecciare tradizione, religiosità, storia con la letteratura che è alla base di una espressione linguistica, con le arti che sono manifestazioni complesse e articolate con i segni tangibili della creazione di una civiltà, con il rito che lega il tempo dell’Oriente con l’Occidente.
Tutto questo passa inevitabilmente sotto un modello che è dimensione antropologica. Il bene culturale immateriale necessariamente deve fare i conti con il patrimonio culturale materiale.

La letteratura e la lingua in quanto immateriali del bene si confronta necessariamente con le chiese, con la ghitonia, con le strutture e i reperti. I camini e il Bizantino delle chiese sono beni immateriali.
Le radici illiriche riportano, chiaramente, a un rapporto archeologico con il mondo balcanico che vive dentro i Mediterranei.

La progettualità in questo caso deve nascere da tre epicentri: biblioteche, archivio, musei. La realtà degli Italo-albanese deve entrare nei percorsi istituzionali ufficiali. Ovvero si ha bisogno di una “rete” nazionale e euro-internazionale di tali forme strutturali che diano un senso veramente istituzionale.
Occorre una biblioteca nazionale degli Arberesh, un archivio e in museo che possano raccogliere le testimonianze di una storia e “provocare” modelli di fruizione e valorizzazione. La cultura arbereshe deve essere la rappresentazione di un bene culturale tra il materiale e l’immateriale. Un “esercizio” che deve permettere di andare oltre le sette/otto regioni dove risiedono gli Arberesh.
Otto perché? La Legge del 1999 andrebbe ritoccata. Il Piemonte ha inaugurato forte componente/nucleo di italo-albanesi. La questione della lingua va riconsiderare sul piano di una logica puramente linguistica. Bisogna fare in modo di creare una koinè unica pur e nonostante le forme varie di “parlate” locali. Ma lingua italo-albanese deve avere una sua unicità.
È inutile insistere sulla diversità delle lingue. Non si esce fuori dal problema che ha una sua esercitazione grammaticale e sintattica e ortografia. Da anni/decenni porto avanti questo aspetto. È giunto il tempo di unifica le lingue in una lingua unica. Il resto è provincialismo/paesanismo dialettale.

Il Progetto deve puntare a tali capisaldi se so vogliono superare le nicchie. È bene che si affronti ciò con serenità, serietà, problematicità dialettica.


Cerchiamo di fare un discorso alto e profondo. Identità, eredità, appartenenza. Soltanto filtrando ciò in un progetto valorizzante si può pensare alla rinascita complessiva di una cultura arbëreshe.
Il convegno su “ISTRUZIONE, COMUNICAZIONE E RICONOSCIMENTO DEL COORDINAMENTO ART. 3 COMMA 3” svolto al Senato, organizzato dalla Associazione Crucitti, con la presenza, tra gli altri, del vice presidente del Senato Maurizio Gasparri, ha posto in evidente proprio questo percorso.

Stampa Articolo Stampa Articolo